Terminology cleanup of training corpus for NMT
How to ensure that your training corpus contains proper terminology.
Rigora is a member of Logrus Global Localization Cloud family of translation and QA tools developed by Logrus Global company:
For example, if you need to check translations against the draft/temporary glossary while adding and changing the term translations in the glossary
Limit 1000 Translation Units, all language pairs
Please, register in our cloud to request a free license.
Free
How to ensure that your training corpus contains proper terminology.
Version | Release Date | Improvements/Updates |
1.3.10 | 02.02.2021 | New function added to the Check menu: now you can export all “clean” items having no errors detected with 'Export Checked Items Without Issues' command. |
1.3.3 | 21.09.2020 | New function added: calculation of source and target word counts for each bilingual XLIFF file in the Rigora project and the summary data for the whole project. |
1.3.1 | 16.09.2020 | New functions added:
|
1.2.34 | 10.01.2020 | More stable and fast performance; customizable predefined checks; adding new checks with source & target verification rules wizard |
1.O ALPHA | 01.06.2018 | ALPHA version |
For technical support, please use the support request form at https://cloud.logrusglobal.com/dashboard.
PHONE
+1 267-774-4433
EMAIL
marcom@logrusglobal.com
ADDRESS
1225 HOCKLEY DRIVE,
PERKASIE, 18944, USA